At Cadence, we’re committed to providing our clients with language services that help them unlock better business insights across the language barrier, whether it’s an interpreted due diligence phone call, in-person M&A meeting, or translated earnings report. However, our ability to deliver all of these outcomes to the rigorous standards of our clients rests on you, our linguists.
Even though we employ a regimented matchmaking process that connects our linguists with clients based on their industry specialization and experience, we believe that part of what sets our linguists apart from our competitors is their familiarity with our clients’ business goals. As the majority of our projects revolve around the investment cycle, we strive to present linguists who are deeply knowledgeable about the finance world and who are up to date on the latest interpretation, translation, and transcription skills.
Of course, we know that not every one of our linguists is finance-savvy (at least not yet!). That’s why we're creating Cadence360, a free resource and knowledge base for our community to level up their knowledge, created by our community of highly experienced linguists.
Associate Professor at the Middlebury Institute for International Studies at Monterey
Dean of the Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education at MIIS
Cadence360 provided me with foundational knowledge of the investment process in an engaging format, opening my eyes to new interpretation opportunities that I’m excited to explore further and equipping me with tools to delve deeper into the subject.
MA Candidate, Language Interpretation and Translation, at MIIS
Beginner's Guide to Due Diligence