The interpretation and translation industry worldwide has been rising steadily, hitting 45 billion USD worldwide this year. Despite machine learning and AI advances, machines wholly replacing interpreters is quite a ways off, especially in formal business settings (case in point).
With so many agency and freelance players in the industry, and more appearing every month, how do you as the consumer separate the wheat from the chaff?
Take it from us, it's not an easy task; we've matchmade 10,000+ interpretation and translation jobs and sometimes it's still challenging to find the perfect fit for a particular project. We've drawn on that experience to provide a checklist of essential tips to keep in mind when hiring an interpreter for your next business meeting.
Of course, if you want to skip the hiring process altogether, just contact us and we'll take care of everything!
Marketing Director at Cadence Translate. Seattle-born and Beijing-based. Lover of languages, workflow automation, hip hop, and 火锅.
We're always looking for talented linguists to join our ranks. If you're a professionally-trained translator or interpreter with work experience in financial or consulting fields, we'd love to get in touch.
Learn more© 2023 Cadence Translate, Inc.
Comments